Торговля в интернете теперь только на украинском

Когда в 2014 году сторонники власти шутили о «притеснении русскоязычных», они имели в виду, что все нарушения языковых прав в Украине – российская пропаганда и в реальности всем в нашей стране живется комфортно и хорошо. Однако время показало правоту тех, кто говорил о прямой угрозе русскому языку в Украине. И вот уже все ТВ и радио вещают на украинском ¾ эфирного времени, в школах фактически отменили преподавание русского языка и литературы, русскоязычная литература перестала появляться на полках книжных магазинов.

Торговля в интернете теперь только на украинском

Когда во Львове официально запретили использовать русский язык в публичном общении – это показалось очередным сумасбродством галицких националистов, которое раскалывает страну. Но принятый в первом чтении Верховной Радой закон «Об украинском языке» показал, что на пути тотальной украинизации и борьбы с русским языком и русской культурой власть не остановится никогда. Тем более, что на эту борьбу их толкают с Запада. Такое ощущение, что нынешние фракции парламента торопятся, ведь многие нынешние партии рискуют вообще не попасть в парламент по итогам следующих выборов, поэтому украинизация пошла прямо-таки штурмовым методом.

Главное новшество очередного закона о языке сводится к следующему – все интернет магазины обязаны обслуживать своих клиентов на «государственном языке». Это включает и всю информацию на сайтах этих магазинов, и общение с клиентом по телефону, и любые другие формы связи. Об этом гласит 26 статья закона. Помимо этого, весь украинский сегмент интернета, все сайты, даже страницы в соцсетях любых фирм и учреждений должны выкладываться на украинском языке. Это же касается интерфейса компьютерных программ. То есть, если для детей создали компьютерную игру – она должна быть полностью на украинском. Не успели разработать украинский интерфейс – используйте «языки ЕС».

Кроме того, уже окончательно этим законом фиксируется, что все публичные мероприятия, все реклама, все вывески и объявления переводятся на украинский язык. Любой издатель обязан издавать не менее половины своей литературы на украинском, а все печатные СМИ могут издаваться в двух версиях, одна из которых – на украинском. Это единственная статья, где русскому языку дали послабления. Однако для любой газеты дублировать тираж на двух языках – экономически невыгодно, поэтому вряд ли русскоязычные версии газет и журналов будут далее публиковаться.

ТВ и радио теперь смогут передавать в эфир программы на русском не более 10-20 процентов от общего времени вещания. По сути дела, русский проще убрать из эфира, как это уже сделали многие телеканалы. Кинотеатры и так уже со времен Ющенко транслировали фильмы только на «государственном языке», но теперь даже убрали для них лазейку – субтитры. Теперь субтитрами могут переводить только не более 15 процентов от общего времени фильма. Совсем смешно получилось в театрах – теперь спектакль «на иностранном языке» должен сопровождаться субтитрами на «государственном». И как технически обеспечить субтитры на спектакле – решайте сами. По сути дела, делается следующий прием – создаются невыносимые условия для использования русского языка в той или иной сфере, хотя полностью этот язык не запрещается. В итоге, на украинский будут вынуждены перейти повсеместно, так как другого выхода просто нет.

Надо отметить, что закон сопровождается довольно жесткими наказаниями за его неисполнение. По сути дела, языковое законодательство переходит в сферу уголовно наказуемого, что прямо свидетельствует о жесткой украинизации. С момента принятия закона можно говорить о «языковой диктатуре» в стране. Кроме того, вводится целый ряд новых структур: Национальная комиссия по контролю за «стандартами украинского языка», «Центр украинского языка», «уполномоченный по защите украинского языка» и целый штат «языковых инспекторов». По сути дела, создается целый штат сотрудников, которые не приносят доход стране, а за деньги налогоплательщиков ведут яростную борьбу с русским языком и его применением.

То есть теперь просто так спустить все это «на тормозах» не получится. В стране будет уйма проверяющих, которые будут следить, чтобы вы говорили на украинском, да еще и на «правильном украинском». То есть «суржик», на котором говорит две трети украиноговорящих, больше не сойдет за украинский. Для борьбы с теми, кто плохо знает «государственный язык», будет введена система языковых экзаменов, которые будут отсеивать с государственных должностей и даже из сферы журналистики, любой публичной сферы тех, кто не знает «официальную латынь». Для еще большего контроля инспектора будут проводить ревизию организаций и предприятий на предмет знания и использования языка, что войдет в ряд проверок наряду с пожарниками, налоговиками и прочими любителями получать взятки. Вот еще одно поле для коррупции.

За неисполнение закона вводится целая система штрафов от 400 и более необлагаемых налогами минимумов. В среднем речь идет о суммах от 3400 до 10200 гривен. Однако теперь в Уголовный кодекс будут добавлены строки «о неуважении к языку». За это очень растяжимое понятие, которое можно трактовать и как отказ от его использования менеджером интернет-магазина, можно сесть на 3 года. Если в годы Януковича гаишник, который посмел назвать украинский язык «свинячей мовой», был просто уволен, то теперь бы он сразу попал за решетку.

Согласно «Европейской хартии о региональных языках», которую в 2006 году ратифицировала Украина, на территории страны должны действовать следующие правила защиты языков:

1. Власть должна не только разрешать, но и поощрять использование региональных языков в системе образования. Это должно стать частью учебной программы (а не только на условиях одного желания некоторых родителей, как сейчас в Украине).

2. Суды должны проходить на языке, который удобен для сторон процесса (вышеуказанный закон это запрещает).

3. В стране должна быть минимум одна радиостанция на региональном языке, один телеканал и одна газета, а если нужно дублировать свои материалы на региональный язык – государство это должно оплачивать. Журналисты за государственный счет должны учить региональный язык (нынешний закон такого даже не предусматривает).

4. Власть должна поощрять проведение культурных мероприятий, даже обеспечивать эти мероприятия персоналом, которые знают язык (по этому закону максимум, что вы можете получить – вещание на русском с синхронным украинским переводом).

5. И главное – хартия строжайше(!) запрещает какое-либо языковое регулирование в экономической сфере. Компании могут использовать региональный язык в своих документах, не только на своих сайтах и при ведении деловых переговоров – это уже полностью нарушено данным законом.

Украинские политики давно привыкли не соблюдать эту хартию, ссылаясь на то, что якобы русский язык – не региональный язык, а язык большинства населения. И его защищать не нужно. Однако этот тезис означает одно – тем самым они признают то, что русский язык – действительно главный в Украине. При этом тезис о том, что русский язык - язык большей части населения легко опровергается данными переписи населения 2001 года, согласно которой 67,5 процентов населения назвали украинский язык родным. То есть русский язык – язык меньшинства, что и зафиксировано в хартии. Других официальных данных нет, а все остальное – лукавство украинских националистов, которые ищут лазейку для легальной по европейским меркам борьбы с русским языком. В самой хартии русский язык зафиксирован как региональный для Европы.

Таким образом, националистическое лобби в парламенте действует вразрез с законодательством ЕС, тем самым препятствуя евроинтеграции страны. Подобная языковая диктатура приведет к серьезному противоречию европейскому законодательству. Возможно, они смотрят на Латвию, которая ведет себя аналогично, но остается в ЕС. Однако недавние изменения в законе о языках уже привели к серьезным проблемам со странами ЕС и даже дипломатическому конфликту с Венгрией. Но националисты рассчитывают, что их снова «простят» и «не заметят».

Также можно считать, что Петр Порошенко за счет языковой темы консолидирует свой электорат. По городам уже висят бигборды о том, что «один язык – одна нация», «один язык – единая Украина». Но не в этом суть. И не в том, что языковым диктатом только раскалывалась страна все эти годы.

Проблема в другом: Порошенко пытается по-максимуму собрать вокруг себя всех «правильно» мыслящих сторонников украинского варианта ура-патриотизма, всех, кто воспринимает на веру украинские СМИ, носит вышиванки, красные маки и желто-синие флажки крепит на машину. А вот «неправильные» украинцы, судя по всему, такими действиями будут консолидироваться вокруг политиков типа Мураева, которого готовят в главные конкуренты Порошенко на будущих президентских выборах. Именно для такого контраста и принимаются такие законы, вот только вряд ли они принесут что-то кроме раскола в обществе и лишних расходов из бюджета.

Статья написана специально для сайта «Геополитика и мировая политика». При полной или частичной перепечатке материала ссылка на сайт «Геополитика и мировая политика» обязательна.


Дата публикации: 25 октября 2018 г.

Тэги: Украина украинизация


Другие статьи по теме:

«Без стука не входить»: Украину накрыл очередной рецидив доносительства
«Без стука не входить»: Украину накрыл очередной рецидив доносительства

Современные украинские павлики морозовы в точности повторяют путь своих предков. Постучав на тех, кто не разделяет их политических взглядов, активисты решили взяться за тех, кому просто завидуют. Сегодня доносить предлагают не только в СБУ

Загружается...